Trois nouvelles expositions permanentes traduites en langue des signes québécoise

Publié le 29 juin 2010

QUÉBEC, le 29 juin 2010 - La ministre de la Culture, des Communications et de la Condition féminine, Mme Christine St-Pierre, et la ministre déléguée aux Services sociaux, Mme Lise Thériault, annoncent que trois nouvelles expositions permanentes ont été traduites en langue des signes québécoise (LSQ) et seront accessibles dès le 1er juillet 2010.

La Beauce, mythes et réalités (Musée Marius-Barbeau), Espaces et paysages (Musée des beaux-arts de Sherbrooke) et La main à la pâte (La Pulperie de Chicoutimi) sont les trois expositions permanentes qui ont été adaptées aux besoins des personnes sourdes.

Des appareils de visionnement vidéo portatifs (des visioguides) seront mis à la disposition des visiteurs sourds. Ils leur permettront de visiter l'exposition en toute autonomie et de comprendre toute l'information présentée. Ce service unique et innovateur a été développé en partenariat avec les trois institutions muséales, la Fondation des Sourds du Québec et la firme Scénarimage et avec l'aide financière du ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine.

«Notre contribution financière démontre la volonté du gouvernement de faciliter l'accès des personnes handicapées aux installations, d'accroître leur participation aux activités culturelles et d'offrir aux personnes sourdes des conditions équivalentes à celles offertes aux autres visiteurs. Les régions de l'Estrie, de la Chaudière-Appalaches et du Saguenay-Lac-Saint-Jean peuvent être fières des efforts faits pour rendre la société québécoise plus inclusive», a déclaré la ministre Christine St-Pierre.

Dans son plan d'action à l'intention des personnes handicapées, dressé dans le cadre de la politique gouvernementale À part entière : pour un véritable exercice du droit à l'égalité, le Ministère s'est engagé à prendre en compte la réalité des personnes handicapées. La traduction des expositions en LSQ s'inscrit alors dans cette mesure et démontre l'appui du Ministère aux projets qui favorisent la mise en oeuvre d'activités adaptées spécifiquement aux besoins des personnes handicapées.

«Les personnes handicapées ont un rôle à jouer et une richesse à apporter à notre collectivité. Personne n'est à l'abri d'un handicap. Ce n'est pas une limite mais un défi à surmonter et comme société, nous avons la responsabilité de favoriser l'inclusion de chacun. La traduction de ces expositions est un bel exemple que notre gouvernement fait de l'intégration une priorité d'action», a ajouté la ministre déléguée aux Services sociaux, madame Lise Thériault.

Le ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine a versé une aide financière totalisant 33 000 $ qui provient en partie d'un budget spécial accordé pour la mise en oeuvre du plan d'action du Ministère à l'intention des personnes handicapées. Elle se répartit comme suit : 12 800 $ ont été versés à la Fondation des Sourds pour la traduction en LSQ et 20 200 $ à la firme Scénarimage pour tout l'aspect technologique du projet, dont la programmation et le transfert des vidéos sur les appareils de visionnement vidéo. La coordination a été assumée par le Service de soutien aux institutions muséales.

 

Vos commentaires

Le PLQ vous suggère

Communiqués de presse
Mercredi 8 février 2012

Le gouvernement du Québec appuie les 30es Rendez-vous du cinéma québécois
Consultez »

Communiqués de presse
Mardi 20 décembre 2011

La ministre Christine St-Pierre présente un bilan positif de la session parlementaire
Consultez »

Communiqués de presse
Jeudi 15 décembre 2011

Le ministre Geoffrey Kelley inaugure un projet novateur pour les artistes autochtones
Consultez »

Communiqués de presse
Lundi 12 décembre 2011

Renouvellement de l'entente de développement culturel avec l'Institut culturel Avataq
Consultez »

Communiqués de presse
Mardi 6 décembre 2011

Agenda 21: Le gouvernement du Québec présente sa vision de la culture de demain
Consultez »

Communiqués de presse
Mardi 6 décembre 2011

Le ministre Corbeil annonce le coup d'envoi des Journées horticoles et de la Journée grandes cultures
Consultez »

Ailleurs sur le web

Publié le 8 février 2012
sur En Beauce.com

Davantage d'argent pour le programme Réno-Village dans Robert-Cliche et Nouvelle-Beauce
Lire »

Publié le 8 février 2012
sur Le Devoir

Intérêt pour la Chine: Québec a une longueur d’avance sur le Canada, dit Gagnon-Tremblay
Lire »

Publié le 7 février 2012
sur Le Devoir

Le mal de mer
Lire »

Publié le 7 février 2012
sur Le Devoir

Plus d'argent sera consacré à la formation de la main-d'oeuvre
Lire »

Publié le 7 février 2012
sur Le Devoir

Le Québec compte 505 nouveaux médecins
Lire »

Publié le 7 février 2012
sur Canoe

Top 10: Des Noirs qui ont marqué l'histoire du Québec
Lire »

Publié le 7 février 2012
sur La Presse

Plan Nord: la CAQ dénonce les aires protégées
Lire »

Publié le 7 février 2012
sur Canoe

Effectifs médicaux : record au Québec
Lire »

Publié le 6 février 2012
sur Radio-Canada

Changements climatiques : Québec lance une nouvelle consultation publique
Lire »

Avez vous consulté?

Acadie
Culture, Communications et Condition féminine

Madame Christine St-Pierre est née à Saint-Roch-des-Aulnaies le 10 juin 1953. Elle a étudié à l’université de Moncton de 1972 à 1976 et obt [...]


Anjou
Travail

Résidente d’Anjou depuis 1993, Lise Thériault est une femme engagée dans son milieu et passionnée de la vie. Depuis plus de 20 ans, elle s’ [...]